Дикие Лебеди Андерсен книга

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Дикие Лебеди Андерсен книга. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Аудиокниги».

Дикие Лебеди Андерсен книга.rar
Закачек 1759
Средняя скорость 5503 Kb/s
Скачать

  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 540 450
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 470 134

Ганс Христиан Андерсен

Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза.

Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть — все равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства.

Да, хорошо жилось детям, только недолго!

Отец их, король той страны, женился на злой королеве, которая невзлюбила бедных детей. Им пришлось испытать это в первый же день: во дворце шло веселье, и дети затеяли игру в гости, но мачеха вместо разных пирожных и печеных яблок, которых они всегда получали вдоволь, дала им чайную чашку песку и сказала, что они могут представить себе, будто это угощение.

Через неделю она отдала сестрицу Элизу на воспитание в деревню каким-то крестьянам, а прошло еще немного времени, и она успела столько наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их не хотел.

— Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! — сказала злая королева. — Летите большими птицами без голоса и промышляйте о себе сами!

Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, — они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами.

Было раннее утро, когда они пролетали мимо избы, где спала еще крепким сном их сестрица Элиза. Они принялись летать над крышей, вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто не слышал и не видел их; так им пришлось улететь ни с чем. Высоко-высоко взвились они к самым облакам и полетели в большой темный лес, что тянулся до самого моря.

Бедняжечка Элиза стояла в крестьянской избе и играла зеленым листочком — других игрушек у нее не было; она проткнула в листе дырочку, смотрела сквозь нее на солнышко, и ей казалось, что она видит ясные глаза своих братьев; когда же теплые лучи солнца скользили по ее щеке, она вспоминала их нежные поцелуи.

Дни шли за днями, один как другой. Колыхал ли ветер розовые кусты, росшие возле дома, и шептал розам: «Есть ли кто-нибудь красивее вас?» — розы качали головками и говорили: «Элиза красивее». Сидела ли в воскресный день у дверей своего домика какая-нибудь старушка, читавшая псалтырь, а ветер переворачивал листы, говоря книге: «Есть ли кто набожнее тебя?» книга отвечала: «Элиза набожнее!» И розы и псалтырь говорили сущую правду.

Но вот Элизе минуло пятнадцать лет, и ее отправили домой. Увидав, какая она хорошенькая, королева разгневалась и возненавидела падчерицу. Она с удовольствием превратила бы ее в дикого лебедя, да нельзя было сделать этого сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.

И вот рано утром королева пошла в мраморную, всю убранную чудными коврами и мягкими подушками купальню, взяла трех жаб, поцеловала каждую и сказала первой:

— Сядь Элизе на голову, когда она войдет в купальню; пусть она станет такою же тупой и ленивой, как ты! А ты сядь ей на лоб! — сказала она другой. — Пусть Элиза будет такой же безобразной, как ты, и отец не узнает ее! Ты же ляг ей на сердце! — шепнула королева третьей жабе. — Пусть она станет злонравной и мучится от этого!

Затем она спустила жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же вся позеленела. Позвав Элизу, королева раздела ее и велела ей войти в воду. Элиза послушалась, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, а третья на грудь; но Элиза даже не заметила этого, и, как только вышла из воды, по воде поплыли три красных мака. Если бы жабы не были отравлены поцелуем ведьмы, они превратились бы, полежав у Элизы на голове и на сердце, в красные розы; девушка была так набожна и невинна, что колдовство никак не могло подействовать на нее.

Увидав это, злая королева натерла Элизу соком грецкого ореха, так что она стала совсем коричневой, вымазала ей личико вонючей мазью и спутала ее чудные волосы. Теперь нельзя было и узнать хорошенькую Элизу. Даже отец ее испугался и сказал, что это не его дочь. Никто не признавал ее, кроме цепной собаки да ласточек, но кто же стал бы слушать бедных тварей!

Заплакала Элиза и подумала о своих выгнанных братьях, тайком ушла из дворца и целый день брела по полям и болотам, пробираясь к лесу. Элиза и сама хорошенько не знала, куда надо ей идти, но так истосковалась по своим братьям, которые тоже были изгнаны из родного дома, что решила искать их повсюду, пока не найдет.

Недолго пробыла она в лесу, как уже настала ночь, и Элиза совсем сбилась с дороги; тогда она улеглась на мягкий мох, прочла молитву на сон грядущий и склонила голову на пень. В лесу стояла тишина, воздух был такой теплый, в траве мелькали, точно зеленые огоньки, сотни светлячков, а когда Элиза задела рукой за какой-то кустик, они посыпались в траву звездным дождем.

Всю ночь снились Элизе братья: все они опять были детьми, играли вместе, писали грифелями на золотых досках и рассматривали чудеснейшую книжку с картинками, которая стоила полкоролевства. Но писали они на досках не черточки и нулики, как бывало прежде, — нет, они описывали все, что видели и пережили. Все картины в книжке были живые: птицы распевали, а люди сходили со страниц и разговаривали с Элизой и ее братьями; но стоило ей захотеть перевернуть лист, — они впрыгивали обратно, иначе в картинках вышла бы путаница.

Когда Элиза проснулась, солнышко стояло уже высоко; она даже не могла хорошенько видеть его за густою листвой деревьев, но отдельные лучи его пробирались между ветвями и бегали золотыми зайчиками по траве; от зелени шел чудный запах, а птички чуть не садились Элизе на плечи. Невдалеке слышалось журчание источника; оказалось, что тут бежало несколько больших ручьев, вливавшихся в пруд с чудным песчаным дном. Пруд был окружен живой изгородью, но в одном месте дикие олени проломали для себя широкий проход, и Элиза могла спуститься к самой воде. Вода в пруду была чистая и прозрачная; не шевели ветер ветвей деревьев и кустов, можно было бы подумать, что и деревья и кусты нарисованы на дне, так ясно они отражались в зеркале вод.

Увидав в воде свое лицо, Элиза совсем перепугалась, такое оно было черное и гадкое; и вот она зачерпнула горсть воды, потерла глаза и лоб, и опять заблестела ее белая нежная кожа. Тогда Элиза разделась совсем и вошла в прохладную воду. Такой хорошенькой принцессы поискать было по белу свету!

Одевшись и заплетя свои длинные волосы, она пошла к журчащему источнику, напилась воды прямо из пригоршни и потом пошла дальше по лесу, сама не зная куда. Она думала о своих братьях и надеялась, что бог не покинет ее: это он ведь повелел расти диким лесным яблокам, чтобы напитать ими голодных; он же указал ей одну из таких яблонь, ветви которой гнулись от тяжести плодов. Утолив голод, Элиза подперла ветви палочками и углубилась в самую чащу леса. Там стояла такая тишина, что Элиза слышала свои собственные шаги, слышала шуршанье каждого сухого листка, попадавшегося ей под ноги. Ни единой птички не залетало в эту глушь, ни единый солнечный луч не проскальзывал сквозь сплошную чащу ветвей. Высокие стволы стояли плотными рядами, точно бревенчатые стены; никогда еще Элиза не чувствовала себя такой одинокой

Ночью стало еще темнее; во мху не светилось ни единого светлячка. Печально улеглась Элиза на траву, и вдруг ей показалось, что ветви над ней раздвинулись, и на нее глянул добрыми очами сам господь бог; маленькие ангелочки выглядывали из-за его головы и из-под рук.

Проснувшись утром, она и сама не знала, было ли то во сне или наяву.

Отправившись дальше, Элиза встретила старушку с корзинкой ягод; старушка дала девушке горсточку ягод, а Элиза спросила ее, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать принцев.

Великий датский писатель Ганс Христиан Андерсен написал много чудесных сказок и историй. В эту книгу вошли как хорошо известные и любимые всеми, так и менее известные. Но все они учат любви и верности, добру и трудолюбию, осуждают зло и несправедливость.

Издательство: «Юнацтва» (1990)

Формат: 84×108/32, 382 стр.

Ханс Кристиан Андерсен

Ганс Христиан Андерсен (датск. Hans Christian Andersen , 2 апреля 1805 — 4 августа 1875) — датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Тень», «Принцесса на горошине».

Ганс Христиан Андерсен родился 2 апреля 1805 г. в Оденсе на датском острове Фюн. Отец Андерсена, Ганс Андерсен (1782—1816), был бедным башмачником, мать Анна Мари Андерсдаттер (1775—1833), была прачкой из бедной семьи, ей приходилось в детстве просить подаяние, она была похоронена на кладбище для бедных. В Дании существует легенда о королевском происхождении Андерсена, поскольку в ранней биографии Андерсен писал, что в детстве играл с принцем Фритсом, впоследствии — королём Фредериком VII, и у него не было друзей среди уличных мальчишек — только принц. Дружба Андерсена с принцем Фритсом, согласно фантазии Андерсена, продолжалась и во взрослом возрасте, до самой смерти последнего. После смерти Фритса, за исключением родственников, один лишь Андерсен был допущен к гробу покойного. Причиной этой фантазии явились рассказы отца мальчика, что он родственник короля. С детства будущий писатель проявлял склонность к мечтанию и сочинительству, часто устраивал импровизированные домашние спектакли, вызывавшие смех и издёвки детей. В 1816 г. отец Андерсена умер, и мальчику пришлось работать ради пропитания. Он был подмастерьем сперва у ткача, затем у портного. Потом Андерсен работал на сигаретной фабрике. В раннем детстве Ганс Христиан был замкнутым ребёнком с большими голубыми глазами, который сидел в углу и играл в свою любимую игру — кукольный театр. Это единственное своё занятие он сохранил и в юности.

В возрасте 14 лет Андерсен поехал в Копенгаген, мать отпустила его, так как надеялась, что он побудет там немного и вернётся. Когда она спросила причину, по которой он едет, покидая её и дом, юный Андерсен тотчас ответил: «Чтобы стать знаменитым!» Он поехал с целью устроиться на работу в театр, мотивируя это своей любовью ко всему тому, что с ним связано. Он получил деньги по рекомендательному письму полковника, в семье которого он устраивал в детстве свои спектакли. В течение года жизни в Копенгагене он пытался попасть в театр. Сперва он пришёл домой к известной певице и, от волнения заливаясь слезами, просил её устроить его в театр. Она, чтобы только отвязаться от назойливого странного долговязого подростка, обещала всё устроить, но, конечно, не выполнила своего обещания. Гораздо позднее она скажет Андерсену, что просто приняла тогда его за сумасшедшего. Ганс Христиан был долговязым подростком с удлинёнными и тонкими конечностями, шеей и таким же длинным носом, он являлся квинтэссенцией Гадкого Утёнка. Но благодаря его приятному голосу и его просьбам, а также из жалости, Ганс Христиан, несмотря на неэффектную внешность, был принят в Королевский театр, где играл второстепенные роли. Его всё меньше и меньше задействовали, а затем началась возрастная ломка голоса, и он был уволен. Андерсен тем временем сочинил пьесу в 5-ти актах и написал письмо королю, убедив дать деньги на её издание. В эту книгу входили также стихи. Ганс Христиан позаботился о рекламе и дал анонс в газете. Книга была напечатана, но никто её не покупал, она пошла на обёртку. Он не терял надежды и понёс свою книгу в театр, чтобы по пьесе был поставлен спектакль. Ему было отказано с формулировкой «ввиду полного отсутствия опыта у автора». Но ему предложили учиться из-за доброго к нему отношения, видя его желание. Посочувствовавшие бедному и чувствительному мальчику люди ходатайствовали перед королём Дании Фредериком VI, который разрешил учиться в школе в городке Слагелсе, а затем в другой школе в Эльсиноре за счёт казны. Это означало, что больше не нужно будет думать о куске хлеба, о том, как прожить дальше. Ученики в школе были на 6 лет младше Андерсена. Он впоследствии вспоминал о годах учёбы в школе как о самой мрачной поре своей жизни, из-за того что он подвергался строгой критике ректора учебного заведения и болезненно переживал по этому поводу до конца своих дней — он видел ректора в кошмарных снах. В 1827 году Андерсен завершил учёбу. До конца жизни он делал на письме множество грамматических ошибок — Андерсен так и не одолел грамоты.

Андерсен не соответствовал образу сказочника, окружённого детьми, рассказывающего им свои сказки. Его замкнутость и эгоцентричность вылилась в нелюбовь к детям. Когда знаменитый скульптор хотел изобразить знаменитого уже сказочника в окружении детей, тот разгневался настолько, что выгнал его взашей и сказал, что у него нет привычки беседовать с детьми. Он так и умер в полном одиночестве.

В 1829 г. опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Мало что было написано до 1833 года, когда Андерсен получил от короля денежное пособие, позволившее ему осуществить первое в жизни заграничное путешествие. Начиная с этого времени, Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году — прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок». Слава его «Сказок» росла; 2-й выпуск «Сказок» был начат в 1838 году, а 3-й — в 1845.К этому моменту он был уже знаменитым писателем, широко известным в Европе. В июне 1847 он впервые приехал в Англию и был удостоен триумфальной встречи. Во второй половине 1840-х и в следующие годы Андерсен продолжал публиковать романы и пьесы, тщетно пытаясь прославиться как драматург и романист. В то же время он презирал свои сказки, принёсшие ему заслуженную славу. Тем не менее он продолжал писать всё новые и новые сказки. Последняя сказка написана Андерсеном в рождество 1872 год.В 1872 году Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Он скончался 4 августа 1875 и похоронен на кладбище Ассистэнс («Assistens») в Копенгагене.

Фильмы об Андерсене

Список известных сказок

  • Аисты ( Storkene , 1839)
  • Ангел ( Engelen , 1843)
  • Анне Лисбет ( Anne Lisbeth , 1859)
  • Бабушка ( Bedstemoder , 1845)
  • Бронзовый кабан (быль) ( Metalsvinet , 1842)
  • Бузинная матушка ( Hyldemoer , 1844)
  • Бутылочное горлышко ( Flaskehalsen , 1857)
  • Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях ( Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre , 1859)
  • Волшебный холм (1845)
  • Воротничок ( Flipperne , 1847)
  • Всяк знай своё место! ( “Alt paa sin rette Plads” , 1852)
  • Гадкий утёнок ( Den grimme Ælling , 1843)
  • Ганс Чурбан ( Klods-Hans , 1855)
  • Гречиха ( Boghveden , 1841)
  • Две девицы (1853)
  • Дворовый петух и флюгерный ( Gaardhanen og Veirhanen , 1859)
  • Девочка со спичками ( Den lille Pige med Svovlstikkerne , 1845)
  • Девочка, которая наступила на хлеб ( Pigen, som traadte paa Brødet , 1859)
  • Дикие лебеди ( De vilde Svaner , 1838)
  • Директор кукольного театра ( Marionetspilleren , 1851)
  • Домовой и хозяйка (1867)
  • Домовой у лавочника (1852)
  • Дорожный товарищ ( Reisekammeraten , 1835)
  • Дочь болотного царя ( Dynd-Kongens Datter 1858)
  • Дурень Ганс ( Klods-Hans , 1855)
  • Дюймовочка ( Tommelise , 1835) (см. также Дюймовочка (персонаж))
  • Есть же разница! ( “Der er Forskjel!” , 1851)
  • Ель ( Grantræet , 1844)
  • Жаба ( Skrubtudsen , 1866)
  • Жених и невеста ( Kjærestefolkene или Toppen og Bolden , 1843)
  • Злой князь. Предание ( Den onde Fyrste , 1840)
  • Иб и Христиночка ( Ib og lille Christine , 1855)
  • Истинная правда ( Det er ganske vist! , 1852)
  • История года ( Aarets Historie , 1852)
  • История одной матери ( Historien om en Moder , 1847)
  • Как хороша! (1859)
  • Калоши счастья ( Lykkens Kalosker , 1838)
  • Капля воды ( Vanddraaben , 1847)
  • Колокол ( Klokken , 1845)
  • Колокольный омут ( Klokkedybet , 1856)
  • Красные башмаки ( De røde Skoe , 1845)
  • Лесной холм (1845)
  • Лён ( Hørren , 1848)
  • Маленький Клаус и Большой Клаус ( Lille Claus og store Claus , 1835)
  • Маленький Тук ( Lille Tuk , 1847)
  • Мотылёк (1860)
  • На дюнах ( En Historie fra Klitterne , 1859)
  • На утином дворе (1861)
  • Немая книга ( Den stumme Bog , 1851)
  • Нехороший мальчик
  • Новое платье короля ( Keiserens nye Klæder , 1837)
  • О том, как буря перевесила вывески (1865)
  • Огниво ( Fyrtøiet , 1835)
  • Оле-Лукойе ( Ole Lukøie , 1841)
  • Отпрыск райского растения ( Et Blad fra Himlen , 1853)
  • Парочка ( Kjærestefolkene , 1843)
  • Пастушка и трубочист ( Hyrdinden og Skorsteensfeieren , 1845)
  • Пейтер, Петер и Пер ( Peiter, Peter og Peer , 1868)
  • Перо и чернильница ( Pen og Blækhuus , 1859)
  • Побратимы ( Venskabs-Pagten ,1842)
  • Подснежник (отрывок) (1862)
  • Последний сон старого дуба ( Det gamle Egetræes sidste Drøm , 1858)
  • Последняя жемчужина ( Den sidste Perle , 1853)
  • Принцесса на горошине ( Prindsessen paa Ærten , 1835)
  • Пропащая ( “Hun duede ikke” , 1852)
  • Прыгуны ( Springfyrene , 1845)
  • Птица феникс ( Fugl Phønix , 1850)
  • Пятеро из одного стручка ( Fem fra en Ærtebælg , 1852)
  • Райский сад ( Paradisets Have , 1839)
  • Ребячья болтовня ( Børnesnak , 1859)
  • Роза с могилы Гомера ( En Rose fra Homers Grav , 1842)
  • Ромашка ( Gaaseurten , 1838)
  • Русалочка ( Den lille Havfrue , 1837)
  • С крепостного вала ( Et Billede fra Castelsvolden , 1846)
  • Самое невероятное ( Det Utroligste , 1870)
  • Свинопас ( Svinedrengen , 1841)
  • Снежная королева ( Sneedronningen , 1844)

  • Соловей ( Nattergalen , 1843)
  • Сон ( En Historie , 1851)
  • Соседи ( Nabofamilierne , 1847)
  • Старый дом ( Det gamle Huus , 1847)
  • Старый уличный фонарь ( Den gamle Gadeløgte , 1847)
  • Стойкий оловянный солдатик ( Den standhaftige Tinsoldat , 1838)
  • Судьба репейника (1869)
  • Сундук-самолёт (1839)
  • Суп из колбасной палочки (1858)
  • Счастливое семейство ( Den lykkelige Familie , 1847)
  • Тень ( Skyggen , 1847)
  • Уж что муженёк сделает, то и ладно ( Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige , 1861)
  • Улитка и розы ( Sneglen og Rosenhækken , 1861)
  • Цветы маленькой Иды ( Den lille Idas Blomster , 1835)
  • Чайник (1863)
  • Чего только не придумают… (1869)
  • Через тысячу лет ( Om Aartusinder , 1852)
  • Штопальная игла ( Stoppenaalen , 1845)
  • Эльф розового куста ( Rosen-Alfen , 1839)

Экранизации произведений

  • 1966 — Снежная королева
  • 1968 — Старая, старая сказка
  • 1977 — Принцесса на горошине
  • 1990 — Новое платье короля
  • 1994 — Оловянный солдатик
  • 1994 — Снежная королева
  • 2003 — «Ганс Христиан Андерсен. Сказки» — коллекционное издание мультфильмов:
    • Дикие лебеди
    • Навозный жук
    • Прыгун
    • Огниво
    • Русалочка
    • Что муж ни сделает, то и хорошо
    • Оле-Лукойе
    • Сундук-самолет
    • Стойкий оловянный солдатик
    • Цветы малышки Иды
    • Золотое сокровище
    • Профессор и блоха
    • Принцесса на горошине
    • Елка
    • Свинопас
    • Калоши счастья
    • Новое платье короля
    • Жених и невеста
    • Старый уличный фонарь
    • Бутылочное горлышко
    • Садовник и семейство
    • Гадкий утенок
    • Истинная правда
    • Суп из колбасной палочки
    • Спутник
    • Снежная королева (в двух частях)
    • Снеговик
    • Дюймовочка
    • Соловей
    • Ганс Чурбан
  • 2006 — Мультфильм «Девочка со спичками»

Оперы по сказкам Андерсена

  • Опера-притча «Гадкий утёнок», соч. 1996, — свободная оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева (ор.18 и ор.22) для сопрано-соло, детского хора и фортепиано. 1 Акт: 2 Эпиграфа и 38 картинок-мимолётностей, продолжительностью — 28 мин. [2]
  • «The Ugly Duckling» Opera-Parable By Andersen For Mezzo-Soprano (Soprano), Three-part Childrens Choir And the Piano *

1 Act: 2 Epigraphs, 38 Theatrical Pictures * Length: Approximately 28 minutes * The opera version (Free transcription) Written by Lev Konov (1996) On music of Sergei Prokofiev: The Ugly Duckling, op. 18 (1914) And Visions Fugitives, op. 22 (1915—1917) * (Vocal score language: Russian, English, German, French)


Статьи по теме