Инструкция по применению Человеческого Организма

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Инструкция по применению Человеческого Организма. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Книги».

Инструкция по применению Человеческого Организма.rar
Закачек 2847
Средняя скорость 7391 Kb/s
Скачать

Инструкция по применению человеческого организма

«Инструкция по применению человеческого организма» У Цин Чжуна весьма необычная книга, посвященная традиционной китайской медицине.

Краткая аннотация книги «Инструкция по применению человеческого организма»

Начнем с того, что популярной литературы о ТКМ на русском языке практически нет. Большинство изданий написано либо для людей уже весьма глубоко знакомых с китайской врачебной традицией, либо для врачей отлично знакомых с системой западной медицины. Книжек же для начинающих, для тех, кому интересная древняя традиция китайской медицины на русском языке практически не выходило. На моей памяти, можно назвать только книгу Белоусова «Китайская медицина о повседневной жизни», которую я уже предлагал почитать на своем сайте. Возможно, знакомые с китайской традицией захотят, по мере прочтения книги поспорить с автором. Но это и хорошо! Книга Цин Чжуна не оставит равнодушным ни специалиста в китайской медицине, ни начинающего прозелита.

PS: Если у вас возникнет желание обсудить те или иные вопросы поднимаемые автором, просьба отписываться в комментариях )

Всего Вам наилучшего!

Популярные книги о традиционной китайской медицине для скачивания

  1. Пульсовая диагностика. Ойбек Наджимов. Скачать и прочитать.
  2. Китайская медицина в повседневной жизни. Белоусов. Скачать и прочитать.

Остальные книги раздела, к сожалению, запрещены для размещения правообладателем.

Приятного и полезного чтения!

Посоветуй, пожалуйста, справочник по меридианам.

Добрый день, Роман! Электронный http://zubova.com/free.html Из печатных изданий, любое. Описания местонахождения точек стандартизированы и не отличаются особо от издания к изданию.

Добрый день, Илья!
Спасибо за данную рассылку.
Прочитала, каждый раз удивляюсь — как все разумно, и как отличается подход к исцелению организма (запад-восток).
Очень рада, что есть такой сайт как ваш. Я с Вами уже год.
Спасибо. Галина

Добрый день, Галина! Спасибо большое за преданность. Это очень ценно!

Ура! Спасибо, о-очень нужно. Радо встречи с Вами. Галина

Вечер добрый! Спасибо. Галина

Спасибо, Юлия! Что бы мы без вас делали?

Поправил ссылку. Все теперь закачивается.

здравствуйте, скажите пожалуста можно ли продавливать канал перикарда 2 раза в день

Добрый день, Олег!
Теоретически конечно можно. Практически же, лучше всего посоветоваться с врачом.
Удачи!

Случайно забрел на Ваш блог в ЖЖ, потом на этот сайт.Давно искал что-то подобное. Есть сразу к Вам вопрос: Вы не пробовали сравнить ваши знания в ТКМ и Аюрведы со Славянской здравой?

Добрый день, Андрей! Спасибо за ваш отзыв. Рад что полезно! Нет, никогда не сравнивал )

Попробуйте. Ведь у каждой цивилизации есть подобное. У Китая ТКМ, у славян была Здрава. Они очень схожи. Правда у Китая она намного продвинутая, но и в Зраве есть много чего интересного. Ни тем не другим я не увлекаюсь, читаю для собственного развития, лишь иногда использую эти знания для лечения родных и самолечения.
Крепкого всем здоровья.

Спасибо, Андрей! При случае обязательно поинтересуюсь. И вам крепкого здоровья!

Илья, скажите, а где можно приобрести эту книгу в печатном варианте?

Добрый день, Ирина! Судя по всему, только здесь http://qigong1.ru/instruction_book/ Этот же адрес вы можете найти и в самой книге. Хорошего чтения!

Илья, спасибо, 🙂 так давно не получала от Вас рассылок и вдруг сюрприз! Какой же Вы молодец,что делитесь с нами знаниями!

Илья, скажите мне показалось или нет — в качестве отправной точки в книге автор ставит на первое место функциональное состояние меридиана именно жёлчного пузыря.
А почему не сань-цзяо, к примеру?
Или сосуды Жэнь и Ду?
Насколько справедливо такое мнение?

Андрей, добрый день! Спасибо за хороший вопрос )
Вы же знаете, что медицина — наука не точная. Поэтому каждый автор при написании тех или иных рекомендаций исходит из своего собственного личного опыта.
И Цин Чжун не является врачом. Он делится своим опытом на основе собственных исследований и известных ему примеров. Но! Ваш вопрос хорош, потому что попадает в точку.
1. Реалии современных болезней таковы, что большинство из них так или иначе связаны с Застоем, Ветром или Жаром в канале Желчного Пузыря.
2. Канал Желчного Пузыря пронизывает весь наш организм и, в отличие от каналов Тройного Обогревателя, Заднесрединного и Переднесрединного, проходит «от макушки до мизинца».
Простукивая канал Желчного Пузыря, вы тем самым вольно или невольно массируете и простукиваете и другие каналы, которые проходят рядом.
И, хотя вариант профилактики, предлагаемый И Цин Чжуном, не универсален, но более чем имеет право на жизнь. Особенно для начинающих осваивать ТКМ.

Большое спасибо за ответ!
Вы развеяли мои сомнения насчёт книги )).

Да и простукивать этот канал гораздо проще, чем, например, мочевого пузыря )))…

1 Бестселлер 1 в мире по традиционной китайской медицине Продано свыше 2 миллионов экземпляров У Цин Чжун Инструкция по применению человеческого организма Почему мы болеем и как запустить механизмы самовосстановления Перевод с китайского Елены Буяновой

2 УДК ББК У8 У Цин Чжун У8 Инструкция по применению человеческого организма / У Цин Чжун; [пер. с кит. Елены Буяновой], Краснодар : Неоглори, , [1] е.: ил. ISBN (ООО «Неоглори») Используя легкие для понимания сравнения и образный язык, автор системно излагает переосмысленные им основы китайской медицины и свой подход к предупреждению и лечению распространенных хронических заболеваний. Предложенная им программа оздоровления логично обоснованна, проста и доступна любому человеку. Эта книга описывает мудрую целостную систему человеческого организма с позиций современной информатики и компьютерной техники и с позиций древней китайской медицины, и на основании синтеза этих подходов предлагает новую революционную программу укрепления и восстановления здоровья. УДК ББК Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. ISBN (ООО «Неоглори») У Цин Чжун, 2006, 2011 Елена Буянова, перевод на русский язык, 2012 Издание на русском языке, оформление. ООО «Неоглори», 201 И

3 Предисловие российского издателя Качественных переводов с китайского языка книг о традиционной китайской медицине для массового читателя на русском языке практически нет. Хотя в Китае таких книг издается достаточно много и они пользуются большой популярностью у читателей. Но даже для китайского книжного рынка книги господина У Цин Чжуна стала экстраординарным событием. В сентябре 2011 года вышло новое, уже пятое издание книги, а суммарный тираж превысил 2 миллиона экземпляров только в КНР. Книга уже издана в Японии, Тайване, Корее и Таиланде. И вот, дорогой читатель, вы держите в руках первое издание книги «Инструкция по применению человеческого организма» на русском языке. Возможность издать международный бестселлер а еноей стране волнующее событие для любоз

4 го издателя. Почему? Потому что специфика китайского языка такова, что качественно перевести книгу на медицинскую тематику не только трудоемко, но и времязатратно. Именно с этим связан тот факт, что так мало переводов с китайского. Да и специалистов, кому под силу такой труд, можно пересчитать по пальцам. В советские времена переводами китайской классики занимались целые научные институты. Издание этого бестселлера на русском языке было бы невозможным без тех огромных усилий, которые приложил переводчик книги Елена Буянова. Благодаря ее глубоким знаниям и профессионализму, а также многочасовым консультациям с автором в процессе работы над переводом, русскоязычный читатель получает уникальную возможность познакомиться с революционными идеями в области сохранения и укрепления здоровья, запуска механизмов самовосстановления своего организма и в конечном итоге обретения долгой и здоровой жизни без лекарств и боли. Автор доступно и просто знакомит читателя с механизмом работы нашего организма в соответствии с основными понятиями традиционной китайской мс дицины, показывает отличие этих концепций от си стемы западной медицины, которая сегодня не может справиться с целым букетом болезней, особенно имеющих психосоматический характер. Большинство хронических болезней, по утверж дению автора результат неправильной эксплуатм ции собственного организма. Именно поэтому ним 4

5 нужно не чудодейственное лекарство, а хорошая инструкция пользователя. Ведь в борьбе с болезнью правильное мировоззрение намного важнее дорогостоящих лекарств и опасных хирургических вмешательств. Именно такую мировоззренческую систему и предлагает автор вдумчивому читателю. Если последовательно выполнять программу из трех пунктов и усвоить простые правила, изложенные в этой книге, здоровье станет вашим постоянным спутником. Скорее всего, книга изменит ваше отношение к вопросам лечения и профилактики заболеваний, сохранения и укрепления как физического, так и энергетического здоровья своего тела, психической гармонии и баланса основных сторон жизни. Вы получите ответы на многие вопросы, но ноиме знания приведут к переосмыслению (в новом контексте) своего опыта и появятся новые вопросы. О тветы на многие из них вы сможете получить на и in них информационно-образовательных интернетресурсах, посвященных традиционной китайской медицине и оздоровительному цигун: www. qigong 1. ru 5

6 Предисловие к пятому изданию книги в КНР Время летит быстро. Вот уже минуло шесть лет после первого издания «Инструкции по применению человеческого организма» в Китае. Благодаря интересу читателей, общий тираж книги превысил два миллиона экземпляров. Книга была переведена на японский, корейский и тайский языки, готовится к печати русский перевод. Изучая китайскую медицину, я понял, что ее слабым местом является отсутствие общих стандартов диагностики. На госэкзаменах будущему врачу требуется продемонстрировать свое умение распознавать болезни по пульсу пациента. Экзамен про- 6

7 ходит следующим образом: сначала три специалиста с признанными дипломами врачей китайской медицины, исследуя пульс пациента, выносят свой диагноз. Затем пульс пациента слушает соискатель. Так вот, если его заключение совпадет с заключением хотя бы одного из трех специалистов, считается, что он успешно сдал экзамен. Это ярко иллюстрирует мысль, что диагностика в китайской медицине очень субъективна. В молодости я работал инженером-конструктором. После знакомства с китайской медициной, я пришел к заключению, что лучший способ синтеза западной и восточной медицинских систем состоит в том, чтобы использовать достижения и принципы западной медицины в области создания и применения медицинского оборудования и на основе этого разработать аппараты для китайской медицины. Я решил задействовать свою инженерную подготовку и опыт и области китайской медицины для исследований в ;>том направлении. Последние десять лет я вкладывал в данную идею все свое время и много финансовых средств. В :»том году я практически завершил разработку и запуск в производство двух приборов: фотонного излучателя, который я спроектировал в сотрудничестве с тайваньскими учеными-физиками, и прибора по замеру уровня энергии в меридианах, разработанного совместно с одной тайваньской научно-технической компанией. В процессе работы над созданием приборов, я и мел возможность познакомиться с директором 7

8 Шэньчжэньского научно-исследовательсткого института новых технологий при Академии наук КНР господином Цзинь Лэем. В Академии он курирует исследования в области технологий, связанных с китайской медициной. Он заинтересовался моими разработками и пригласил участвовать в проектах НИИ. Так что есть надежда, что многие теории китайской медицины получат в ближайшее время серьезное научное обоснование и техническую поддержку. Фотонный излучатель — это принципиально новое оборудование для воздействия на энергетические каналы человека. Достаточно мощный прибор. На первом этапе его стоимость будет высокой, и применяться он будет в клиниках и центрах китайской медицины. После выхода производства на поток и снижения себестоимости появится возможность применять прибор в домашних условиях. Он спроектирован в виде лечебного кресла, на котором положение тела фиксируется, на активные точки, определенные при помощи компьютера, направляются лучи, в которых сконцентрировано поле ци. Процедура абсолютно безболезненна и безопасна. Пациент чувствует только легкое тепло или дуновение ветра в области активных точек. Энергия продуцируемого прибором поля ци приблизительно такая же, какая присутствует в теле здорового человека, поэтому моментально может быть усвоена организмом. Это позволяет пополнить энергетические ресурсы пациента. Повышение уровня энергии временное, но оно помогает запустить работу системы самовосстановления организма, возобно- 8

9 иить эффективную работу органов, которые не могли носстановиться по причине низкого уровня ци. Использующийся в комплекте с фотонным излучателем прибор для замера уровня энергии в каналах — прекрасное средство для изучения принципов работы системы самовосстановления организма. Изучение системы самовосстановления одно из основп их направлений деятельности китайской Академии паук в области медицины. Если мы сумеем создать здравоохранительную систему, в которой лечить человека будут посредством активизации его собственной системы восстановления, это будет самая эффективная медицинская система. Профессор Фэй Лунь, которому в этом году исполнилось 82 года, благодаря китайской медицине по-прежнему в отличной форме и полон энергии. Он гоже будет участвовать в исследовательских работах. Несколько лет назад в послесловии к своей книге я написал, что моя мечта — развитие китайской медицины, научное обоснование ее теорий, аппаратное обеспечение диагностических и лечебных мероприятий. Моя мечта постепенно воплощается в жизнь. Что касается меня лично, это великая удача и огромное счастье, что несмотря на пенсионный возраст, >i вместе со старым другом профессором Фэй Лунем имею возможность принять участие в этой работе. 22 сентября 2011 года, Шэньчжэнь 9

10 Предисловие детстве на меня произвела огромное впечатление сказка из учебника английского языка о г ^^ каком-то короле, который мечтал одним прикосновением превращать камень в золото. Превратить камень в золото — это, испокон веков, движущая сила развития западной науки. У китайского императора тоже была мечта — он стремился достичь долголетия и вечной юности. Разные стремления повели китайскую и западную науки в разные стороны. Помню, во всех книгах, если речь шла о науке, на картинках непременно изображались химики с рядами колб и пробирок. До эпохи компьютеров, начавшейся на закате XX века, наибольшее впечатление на обычного человека производили именно химики. И западная медицина начала развиваться под влиянием химии — диагностика, лечение основывались на принципах и логических построениях химии. Вплоть до сегодняшнего дня, западная медици- 10

11 на по-прежнему продукт достижений химической науки, можно сказать — это наука, которая использует химические способы для лечения. В поисках способа достичь вечной молодости, китайцы разработали свою уникальную медицинскую систему. По представлениям китайской медицины, организм человека — это маленькая вселенная, устроен пая на принципах инь/ян и пяти элементов. Но в начале XX века и европейцы, и китайцы решили, что учение о инь/ян и пяти элементах не имеет научных обоснований и является не более чем метафизикой. Затем начали бурно развиваться информационные системы, интернет-технологии, и, практически, каждый человек в большей или меньшей степени начал соприкасаться с компьютером, представлять себе его устройство. А в информационных и сетевых устройствах ключевым понятием является понятие «системы», «системности». Если взглянуть на базовые понятия китайской медицины инь/ян и пяти элементов с точки зрения учения о системах, можно обнаружить, что эти понятия использовались для описания системы во времена, когда не было компьютеров и цифровых технологий. Теперь, когда учение о системах развилось, мы можем воспользоваться его определениями для описания организма человека, это поможет нам понять китайскую медицину. В данной книге сделана попытка с позиций информатики объяснить ключевые понятия китайской медицины, которая, в отличие от западной, построена на принципах системного подхода к лечению. и

12 Самым уникальным в информационных системах является их программное обеспечение — «софт». Это первая созданная человеком вещь, которую невозможно увидеть глазом, понять, где она спрятана в компьютере. Если не зная о существовании программного обеспечения, просто разобрать компьютер на запчасти, «анатомировать» его, доказать существование программы невозможно. Функционирование человеческого организма организовано в миллионы раз сложнее, чем функционирование компьютера. С точки зрения информатики, организм не может состоять только из материальных частей — «железа», непременно должно присутствовать программное обеспечение — «софт». Многие принципы и понятия китайской медицины, наверное, никогда не смогут быть объяснены только с позиций анатомии, как невозможно доказать наличие программы разобрав компьютер. Человек — сложная система. Но способ его производства прост — стоит только мужчине и женщине оказаться в одной постели, забыть об осторожности. И готов новый человек. А вот уход и ремонт — тут все значительно сложнее. Чтобы стать врачом, сначала нужно семь лет учиться в медицинском институте, потом несколько лет проходить интернатуру, только потом приступить к собственной практике. Но даже самый известный в мире врач оказывается беспомощен перед лицом ряда заболеваний. Потратив на изучение китайской медицины долгие годы, я пришел к выводу: неправильный образ жизни, основанный на ошибочных представлениях о 12

13 здоровье, а также неправильный подход к лечению болезней ведут к постоянному снижению уровня Ци и Крови. А это в свою очередь приводит к развитию тяжелых хронических заболеваний. Можно сказать, что большинство хронических болезней являются результатом неправильной эксплуатации организма. Столкнувшись с многочисленными не поддающимися лечению болезнями, современная западная медицина продолжает слепо надеяться, что настанет день, придет час, и будет изобретено новое лекарство, будет побеждена еще одна болезнь, но, возможно, само направление исследований выбрано немерно? Возможно, более правильный путь для борьбы с хроническими заболеваниями — заставить работать собственную систему восстановления организма за счет повышения уровня Ци и Крови посредством изменения образа жизни и способов лечения распространенных недугов. 13


Статьи по теме